Kamerun’un ilk Türkçe bilen diplomatı

25 Ağustos 2015 Salı 10:09

YTB Türk Dili Burs Programı ile Türkçe öğrenen Kamerun Dışişleri Bakanlığı...

Kamerun'un ilk Türkçe bilen diplomatı
Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı’nın (YTB) Türk Dili Burs Programı ile Türkçe öğrenen Kamerun Dışişleri Bakanlığı personellerinden Jeam Emile Nobola, Kamerun’un Dışişleri Bakanlığı’nın Türkçe bilen ilk ve tek diplomatı unvanını aldı.

Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı (YTB) tarafından bu yıl ilk kez hayata geçirilen Türk Dili Burs Programı ilk mezunlarını verdi.

Ülkelerinde diplomat, akademisyen, kamu görevlisi ve bürokrat olarak görev yapan kursiyerlerden oluşan programa 14 ülkeden 14 kursiyer katıldı. 9 ay boyunca İstanbul Üniversitesi’nde Türkçe dil eğitimi alan kursiyerler geçtiğimiz hafta sonu YTB Başkanı Doç. Dr. Kudret Bülbül’den sertifikalarını aldı.



Türkçe için Ana Haber bültenlerini izledim

Türk Dili Burs Programına Kamerun’dan katılan ve Türkçe kursu sayesinde Kamerun Dışişleri Bakanlığı’nın  Türkçe bilen ilk ve tek diplomatı unvanını alan Jeam Emile Nobola, Türkçe öğrenmek için harcadığı çabayı anlattı.

Türkiye’de kaldığı süre boyunca çay tiryakisi olduğunu ve günde 10 bardak çay içtiğini söyleyen Nobola, Türk kültürünü tanıdığı ve Türkçe öğrendiği için çok mutlu olduğunu bildirdi. 9 ay boyunca aldıkları Türkçe dersinin yanı sıra her gün Türkçeyi geliştirmek adına yaptıklarının anlatan Nobola, “9 ay boyunca sabahları radyoda Türkçe haberleri dinledim. Akşam 1 saat ana haber bültenlerini izledim. Mecidiyeköy'de kaldığımız apartmandaki komşularımızla sürekli Türkçe konuşmak işimi çok kolaylaştırdı” diye konuştu.

Türkçe öğreteceğim

Kamerun’da çok fazla Türk işadamı olmasına karşın Türkçe konuşan bürokrat ve ya memur olmadığına dikkat çeken Nobola, Kamerun’da yaşayan Türklerle ve Dışişleri Bakanlığı ile ilişkileri olan Türklerle Fransızca ve İngilizce iletişim sağlandığını belirtti. Kendisinin Türkçe öğrenmesiyle Kamerun’un Türkiye ve Türklerle ilişkisinin artık Türkçe üzerinden sürdürüleceğini kaydeden Nobola, “Ülkeme dönünce çalıştığım birimdeki diğer mesai arkadaşlarıma Türkçe öğreteceğim” dedi.

Mustafa Ceceli dinliyorum


Türkiye’de kaldığı sürede Türkçe’yi geliştirmek için tüm şartları fırsata dönüştürmek için çabaladığını ifade eden Nobola, “Mustafa Ceceli'yi ve Hüsran adlı şarkısını çok seviyorum. Çağan Irmak'ın filmlerini izledim. Şimdi Türkçe sözlük yardımıyla Orhan Pamuk'un 'Benim Adım Kırmızı' romanını okuyorum” şeklinde konuştu.

© SONHABER.NL



Anahtar Kelimeler

Yorum Gönder

@name x