LAHEY’DE TÜRK EDEBİYAT AKŞAMI COŞKUSU

12 Şubat 2010 Cuma 12:02

Lahey Türk Festivali etkinlikleri çerçevesinde edebiyat akşamı düzenlendi. Lahey Merkez Kütüphanede düzenlenen edebiyat...

LAHEY'DE TÜRK EDEBİYAT AKŞAMI COŞKUSU
TurkBayrakLahey Türk Festivali etkinlikleri çerçevesinde edebiyat akşamı düzenlendi. Lahey Merkez Kütüphanede düzenlenen edebiyat akşamı paneline ikinci kuşak göçmen yazarlardan Funda Müjde, Şenay Özdemir ve Özkan Gölpınar konuşmacı olarak katıldı.




Türk Platform Lahey tarafından organize edilen Lahey Türk Festivali’nin edebiyat akşamı Lahey Merkez Kütüphanenin toplantı salonunda düzenlendi. Türkiye ve Hollanda arasında kültürel ilişkilerin daha da güçlendirilmesi için düzenlenen festivalin edebiyat paneline Türklerin yanı sıra çok sayıda Hollandalı davetli de katıldı. 
 
Hatice Bölek-Tokgöz’ün sunduğu programda Laheyli şair Gülümser Kalender Hollandaca ve Türkçe olarak okuduğu şiirlerle misafirlere duygulu anlar yaşattı. Mezzo-sprono Ecehan Kalender ise Türkçe ve Fransızca olarak kısa bir konser verdi. Sanatçı Kalender’i dinleyiciler ayakta alkışladı.

1
Oturanlar, soldan sağa: Funda Müjde, Şenay Özdemir, Özkan Gölpınar. Ayaktakiler, soldan sağa: Ecehan Kalender, Gülümser Kalender, Hatice Bölek-Tokgöz
 
Programın ikinci bölümünde ise panele katılan konuşmacılar Türk-Hollanda edebiyatı üzerinde görüşlerini bildirdiler. Yazar ve gazeteci Funda Müjde “ Birinci ve ikinci kuşak Türklerin anavatanla bağlarını koparmadıklarını, Türk kültürünün köklerine sıkı sıkı bağlı olduklarına belirtti. Üçüncü neslin ise burada doğup büyüdüklerini Hollanda kültürü ve edebiyatıyla iç içe olduklarını vurguladı.
 
Volkskrant ve Trouw gazetelerinde muhabirlik yapan Özkan Gölpınar’ın Gölcük Depremi ile ilgili Hollandaca olarak okuduğu ‘Mehmetler’ şiiri Hollandalılar tarafından ilgiyle takip edildi. Hollandalılar için Türkiye’nin sadece bir tatil ülkesi olmadığını belirten Gölpınar edebiyatın her iki ülke arasında kültür elçiliği yaptığını da sözlerine ekledi. 

2
Türkiye ve Hollanda arasında kültürel ilişkilerin daha da güçlendirilmesi için düzenlenen festivalin edebiyat paneline Türklerin yanı sıra çok sayıda Hollandalı davetli de katıldı

Yazar Şenay Özdemir ise son kitabı “De harsclub” den bir bölüm okudu. Kitaplarını Hollandaca olarak yazdığını ve Hollandalılar kadar Türk okuyucular tarafından da sevilerek okunduğunu söyledi. Yazar Özdemir, panelin sonunda salondaki davetlilere son kitabını imzaladı. 
 
Programdan sonra verilen resepsiyonda davetliler göçmen edebiyatı üzerine bol bol sohbet etme fırsatı buldular.

© SONHABER/Mehmet Ali Topcu 
Anahtar Kelimeler
banner247

Yorum Gönder

@name x